jueves, 25 de octubre de 2007

MORRIÑA

Hubiese deseado mostrarle estos videos a mis abuelos y a mi padre gallegos, que vieran de nuevo su tierra a la que nunca volvieron y un día se marcharon de este mundo, inundados de morriña y aún conservaban en sus ojos verdes los prados de su aldea.
Anoche estuve en el espacio de Isidro, y no pude comentar...las lágrimas me lo impidieron.
¿Será que la moriña se transfiere?

(poner pausa en la música -abajo, en el sidebar)

Luar na Lubre- O Meu Pais






NO DESTERRO

Definición de MORRIÑA- por un hijo de gallegos

Enrique Rodríguez Alvarez nos hace un emocionante relato acerca de lo que significa la morriña.
La morriña o nostalgia es un sentimiento propio en todos los seres humanos. Sin embargo, para los gallegos es mas que un simple sentimiento, es un sello particular de identidad. La morriña de aquel gallego que un día ---sin desearlo---dejó atrás su mujer y sus hijos, su casa en la aldea, su amada y verde campiña, y emprende viaje hacia tierras desconocidas y no pocas veces ingratas, donde permanece lejos de todo lo que ama, donde los años transcurren en silencio cómplice con la tristeza...esa morriña llega a convertirse en un sentimiento que desgarra el alma. Morriña del emigrante que lloró la muerte de sus padres sin volverles a ver... y quizás, acolitado por esa misma morriña, también le llegó la muerte sin volver a ver su Terra Nai. Como esa morriña no hay otra igual y hay que ser gallego y sobre todo emigrante para comprenderla a fondo.
Los hijos de los gallegos, vivimos otra forma de morriña, no por ello menos profunda. Una morriña que va gestándose en nuestro interior desde la cuna., cuando nos adormecíamos con un canto de cuna en gallego que, aunque no entiendía bien, sonaba en labios de mi madre a arrullo de ángeles. Cuando mis padres me contaban de Galicia y sus labios, como diestros pinceles sobre un lienzo, me pintaban con detalle la vieja aldea, las altas montañas, el límpido cielo, los verdes valles, las frondosas carballedas y castiñeiros, así como el himno a la alegría de las xestas en flor. Incluso llegué a escuchar el canto de la abubela o el reclamo de la pega en una fría mañana primaveral. Poco a poco, al paso de los años, fuí creando en mi corazón un álbum de recortes y empiezé a sentir mis primeras morriñas...morriña por conocer lo que dentro de mi alma, ya conocía. Recuerdo cuando joven, que trataba de entender la morriña de mi madre, cuando me contaba lo verde que eran los prados de su aldea. Y yo le decía: "Pero mamá, aquí también todo es verde", y con un quedo tono de voz, propio de su profunda morriña me decía: "Meu fillo, non é a mesma herba". ¡Vaya por Dios, ahora comprendo cuanta razón tenía...muy verdes eran ambas pero no eran las mismas yerbas.

http://www.degalicia.org/planeta-galego/modules.php?op=modload&name=News&file=article&sid=30

16 comentarios:

Nanny Lidia dijo...

Que bello post, es hermoso poder ver eesa Galicia que tanto nos hablaron y escuchando Luar na lubre , un lujo.

Besos

TINTA DEL CORAZON dijo...

Encantador post,MORRIÑA

y lo mío que nombre tendra?
MARriña?... el perderse en el mar de las nostalgias en una balsa llena de utopias...

Un campo de violetas para ti, para que te tires y ruedes en ellas...

TINTA DEL CORAZON dijo...

Encantador post,MORRIÑA

y lo mío que nombre tendra?
MARriña?... el perderse en el mar de las nostalgias en una balsa llena de utopias...

Un campo de violetas para ti, para que te tires y ruedes en ellas...

Unknown dijo...

O meu país
é o país dos mil rios e dun soio mar, das mil riveiras e dunha soia costa.
O país do vento o país do sol e da chuvia, dos verdes montes e do ceo gris.
O meu país fai da súa constancia e traballo as súas virtudes.

O meu país viaxa sempre conmigo, dentro do meu corazón, e iso é o que convirte a súa ausencia en morriña porque o meu país está en min, pero eu non estou nel... e sen él, non podo vivir.

Safi, cielo, nunca me había dado cuenta de lo enraizado que estoy. Tengo que decir un par de cosas... Galicia es un país de sentimientos profundos y costumbres arraigadas. Cómo bien sabes, por tu familia, los gallegos aprovechamos la más pequeña oportunidad para sacar a relucir nuestra tierra, porque es inevitable... galicia somos nosotros y nosotros somos Galicia... por paisaje, por gentes, por idioma...

Se me ocurrieron las frases del comienzo del post, escuchando DESTIERRO, y me han tenido que salir en galego, xq es mi lengua materna... que a veces desterramos un poco de nosotros mismos para que con el exterior, la comunicación sea más fluida, aunque en la mayoría de la gente es por vergüenza... Sí, Castelao lo explicaba bastante bien... "O Galego non protesta, emigra".

Safi, Se me está largando el comentario, pero añado que casi siempre son los de fuera los que nos tienen que hacer ver lo que nuestros ojos acostumbrados a tanta hermosura, ya no saben ver.

Un beso de orilla a orilla.

Unknown dijo...

Por cierto, estaba tan acostumbrado a entrar en SEPTIEMBRE que no me había dado cuenta de estas otras "esquinitas" de tu corazón.

Voy a anotarlo.

Saludines

Unknown dijo...

IRMA

CREO,
Y LO DICE ALGUIEN A QUIEN LA NOSTALGIA LE ESTÀ GANANDO,
QUE EL TIEMPO, LA AUSENCIA, LA DISTANCIA,
ACRECIENTAN DETERMINADAS CUESTIONES QUE TENEMOS MUY DENTRO Y QUE DE VEZ EN CUANDO SALEN A FLOTE.

TAMBIEN, Y NO TENGO DUDAS DE ELLO, SOMOS RECEPTIVOS DE LAS VIVENCIAS DE LOS QUE NOS ANTECEDIERON.

MUY BELLO TODO!!!

DESEO PARA USTED LO MEJOR!


BESOS MIL

ADAL

Unknown dijo...

Irma, corazón, no pretendo molestar ni nada de eso, pero he pensado que quizás te gustaría pensar en ocho cosas que te gusten , o que no te gusten, o que te hagan pensar en otra cosas... o que simplemente te distraigan, participando en un meme que me han enviado...

No sé si te va eso de las participaciones colectivas masivas, pero... bueno.
Un besito.

Waipu Carolina dijo...

Qué bonito post! me has hecho llorar de morriña!!

un beso!

Recursos para tu blog - Ferip - dijo...

Tan emotivo....Me conmovío todo....las vistas, la canción.... Algo vi en lo de Isidro...

Cuánta nostalgia de los viejitos nuestros, que ya no están....

Muy bello, Irma!
Me contaba Isidro de la raíz galega del portugues.

Me voy con una lagrimita al borde de salir.

Besos!

La Turca y sus viajes dijo...

Hola!!!!!!

Cuantos de nosotros hemos pasado por casi lo mismo, así les paso a mis abuelos..............que bello post, sigue así SAFIRO, eres extraordinaria!!!!!!!!!!
Con poco tiempo disponible, pero aquí estoy visitando a los amigos de la cibernética y deseándote un buen fin de semana.

Un besote y abrazo de oso.

Mariluz Barrera González dijo...

Definitivamente la morriña se transmite... de generación en generación... y me atrevo a decir... de corazón a corazón....

Un beso mi querida Irma... con la morriña que tus letras me hicieron sentir... recordando en la nostalgia el rostro de mi padre mirando a través de su ventana...

Muchos abrazos...

Mariluz.

Anónimo dijo...

Tocas mi sensibilidad y me haces dar morriña y marriña, me sonrío suavemente mientras me llega la añoranza de la tierra de mi abuela materna. Respiro profundo. Este post me confirma lo bonita que eres, tu espíritu es enorme.

Besitos amistosos desde Medellín, Colombia!

Jake dijo...

que bello material...
estoy poniéndome al día con todos los blogs
es que estuve estudiando y con mucho trabajo...

escuchar hablar así debe de ser más bello!

besos

Susymon dijo...

Qué sentido homenaje a aquellos que nos antecedieron, mi viejo era asturiano, no se cansaba de describir sus lugares amados...nunca los volvió a ver... se nos fue hace un par de años...y ahora leyéndote lo recordé tanto!...gracias por eso, feliz navidad y mis mejores deseos.

Umma1 dijo...

Upss, algo pasa con m PC.
Mientras escribo los comentarios se borran, así que no sé si te llegó el anterior.

Te decía que la peor nostalgia se vive por aquello que jamás tuvimos.
Nosotros somos el mejor ejemplo, empeñados en enternecernos por "el farolito de la calle..." Cuando ninguno de nosotros vio uno.

También te contaba que mi historia fue diferente, porque mis 4 abuelos, no tuvieron una relación de añoranza con sus paises.
Mi abuelo paterno, y perdoná si telo conté, cuando le hablaban sus paisanos en italiano, respondía
- No, no, hablemos en castellano, que es el idioma de este país que nos recibió con generosidad.

Pero la morriña de los gallegos es como parte de su carne.

En la familia de mi marido, eso que iban a venían, siempre hubo nostalgia, siempre se evocó con tristeza.

Las diapositivas son muy lindas, Irma. Pero la verdad, no hacen justicia a la belleza de Galicia, a su embrujo, al misterio de sus paisajes. Es tan extremadamente hermosa, que dificilmente pueda mostrarsela en una imagen... es cosa de vivirla.

De qué lugar eran tus padres?

Un abrazo

A ver si te encuentro un poema de Rosalía de Castro y te lo pego...

;)

Umma1 dijo...

Y para Susymon, Asturias también es hermosa, cuánto.
Y los asturianos que gente macanuda...

Perdón ;)